По этому поводу немножко студенческих воспоминаний.
На нашем факультете был обычай (а может, и сейчас есть, не знаю) торжественно вручать первокурсникам «филологические булочки». Булочки как булочки, из буфета, а в них втыкались записки с бесценными советами, полными студенческой мудрости. Там могли быть изречения, пословицы, что угодно – смотря насколько у старшекурсников чувство юмора разыграется.))
Когда очередь дошла до нас, мы поработали над вольным переводом латинских изречений на студенческий язык. Не мы первые, не мы последние, конечно!))

читать дальше

@темы: забавное, воспоминания

Комментарии
25.01.2010 в 11:44

Спасибо, очень порадовал перевод.
Можно утащу к себе?
25.01.2010 в 13:21

Людям с серыми глазами всё можно.
Прелесть какая, посмеялась))
Тоже утащу, м?
25.01.2010 в 16:31

Ithaelin ~Натали Конечно, пожалуйста! :)
25.01.2010 в 18:44

С Вашим появлением мой смысл наполняется жизнью... (с)
Эсса, спасибо большое за поздравление!!! :)
26.01.2010 в 11:11

Гыг, есть перлы..
13.02.2010 в 18:23

Wake up every morning with the thought that something wonderful is about to happen
Спасибо за минуты веселья, хороший перевод))
29.01.2011 в 23:52

Искатель @сокровищ
Можно процитировать ваш пост?
30.01.2011 в 05:24

Можно!)
04.02.2011 в 10:15

Искатель @сокровищ
Ваш пост добавлен в profileDiary best и участвует в Конкурсе на лучшую запись месяца.
12.03.2011 в 20:45

Ich liebe dich! -Bück dich! die Liebe wird härter.
Красота какая! Я тоже унесу к себе?
12.03.2011 в 21:02

Искатель @сокровищ
Поздравляем! Ваш пост занят 8 место в категории "Свое" в конкурсе на лучшую запись февраля 2011 года.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии