Он у нас стихи издавал. Если кто читает мои редакторские записи, то, возможно, вспомнит стрррашного дотошного типа, полковника милиции в отставке.
Первая мысль: "Ну всё, конец мне, он нашел в книге ошибку!!"
Но нет, он звонил по другому поводу. Во-первых, он похвастался, что послал свою книгу на какой-то поэтический конкурс. Что хотите говорите, но я не смогла пожелать ему победы в конкурсе. Промолчала.
Во-вторых, он обратился ко мне за советом и помощью. Дело вот в чем. Есть у него в сборнике стихотворение, посвященное, ну например, Ивану Ивановичу Иванову. Оно уже раньше печаталось в газете. В сборнике он взял да и сократил посвящение, написал: И.И.Иванову. Покороче. И вдруг ему позвонил Иван Иванович, жутко обиженный таким сокращением, и принялся доказывать, что не имел он никакого права так поступить: раз стихи уже опубликованы, то теперь должны сохраняться во веки веков в таком же самом виде, без переделок и сокращений! И некрасиво так делать. И вот же стихи Пушкина посвящаются "Анне Керн", и никто ее не сокращает в "А.Керн"!
Автор напугался, засмущался и кинулся звонить мне, чтоб узнать, а вдруг действительно есть такое правило, и он жутко облажался?!
Утешила я его. Сказала ему,что он не Пушкин что он - автор, и всю жизнь имеет полное право переделывать и сами свои стихи, и посвящения, и даже вовсе отменить посвящение Ивану Ивановичу, а посвятить это стихотворение Марье Петровне!
Он успокоился. И сообщил мне, что, кстати, книга его всем очень нравится.
И ошибок в ней никто пока не находил.
Первая мысль: "Ну всё, конец мне, он нашел в книге ошибку!!"

Но нет, он звонил по другому поводу. Во-первых, он похвастался, что послал свою книгу на какой-то поэтический конкурс. Что хотите говорите, но я не смогла пожелать ему победы в конкурсе. Промолчала.
Во-вторых, он обратился ко мне за советом и помощью. Дело вот в чем. Есть у него в сборнике стихотворение, посвященное, ну например, Ивану Ивановичу Иванову. Оно уже раньше печаталось в газете. В сборнике он взял да и сократил посвящение, написал: И.И.Иванову. Покороче. И вдруг ему позвонил Иван Иванович, жутко обиженный таким сокращением, и принялся доказывать, что не имел он никакого права так поступить: раз стихи уже опубликованы, то теперь должны сохраняться во веки веков в таком же самом виде, без переделок и сокращений! И некрасиво так делать. И вот же стихи Пушкина посвящаются "Анне Керн", и никто ее не сокращает в "А.Керн"!
Автор напугался, засмущался и кинулся звонить мне, чтоб узнать, а вдруг действительно есть такое правило, и он жутко облажался?!
Утешила я его. Сказала ему,
Он успокоился. И сообщил мне, что, кстати, книга его всем очень нравится.

И ошибок в ней никто пока не находил.

Как мало человеку надо для счастья )))) Ну да, наверное, весь личный состав управления на занятиях по служебной подготовке учит книгу наизусть ))))
Но, между прочим, мне он симпатичен.
Siore, какая ужасная картина.
Хорошо, что твои начальники свои стихи не издают, правда?
Veihe Anesti, я их не храню. Распечатала, внесла правку, передала верстальщику - всё. Незачем мне себе копии оставлять. Иногда выписываю что-то в блокнот, если уж очень "прекрасно".))) Но у него ничего такого особенного не было, обычная графоманская нескладуха, даже выписать на память нечего.
Но там в самом деле ничего интересного.
Я очень много подобного "творчества" видела и слышала, такая уж у меня работа, выглядит оно удручающе однообразно, и не понимаю, что тут интересного.